Japanese artists are the masters of absurdism. From Toshio Saeki to Takeshi Kitano, from painting to cinema, works of art often play with the limits of sense and reality. The same freedom can be found in design: graphic designer Yutaka Satoh's work is a good example of that.
It is often said that form follows concept; the image has to be a consequence of the message it's trying to convey. It's clearly not the case for Yutaka Satoh. It seems to be more a question of aesthetical wandering. It's often accompanied by abstract and superficial words that he shapes any way he desires. Kanjis mix with incoherent sentences in engrish (the name given to the approximative english language sometimes used by japanese people). Random dialogs come together with geometric shapes, floating in a space that seem freed from rules, inviting us to let go of all preconceptions. A confidence, somewhere between child drawing and an hypnotic Windows 98 animated screensaver. A wake up call: graphic design is, above all else, a game.
Les artistes japonais savent parfaitement manier l'absurde. De Toshio Saeki à Takeshi Kitano, de la peinture au cinéma, leurs oeuvres flirtent souvent avec les limites du sens et du réel. La même liberté se retrouve dans le design : le travail du prolifique graphiste Yutaka Satoh en est un bon exemple.
On dit souvent que dans le graphisme, que la forme doit découler du fond. Pour Yutaka Satoh, il est plutôt question d'errance esthétique agrémenté d'un texte abstrait et superflu qu'il façonne à volonté, comme un bonzaï. Dans ses images, les kanjis se mélangent à des phrases incohérentes en engrish (le nom donné à l'anglais très approximatif parfois utilisé par les japonais). Des dialogues improbables épousent des formes géométriques qui flottent dans un espace où règne un lâcher prise absolu. Une décomplexion entre le dessin d'enfant et le fond d'écran Windows 98 hypnotique, qui m'a fait l'effet d'un rappel à l'ordre ; le graphisme reste avant tout un jeu.
Images by Yutaka Satoh